Размер шрифта: A A A
Цвет сайта: A A A A

На Ямале презентовали сборник «Фольклор сеяхинских ненцев».

На Ямале презентовали сборник «Фольклор сеяхинских ненцев».

01.02.2021

В Салехарде презентовали сборник «Фольклор сеяхинских ненцев». Его составитель – журналист Лариса Окотэтто, она работала над изданием 14 лет. Научный редактор – доктор филологических наук, сотрудник Института филологии Сибирского отделения РАН Наталья Кошкарева. В сборник вошли семь сказок, притча и эпическая песня плач ярабц о жизни женщины из рода Ябтонгэ.
   
«Издан уже второй сборник ненецкого фольклора. Это бесценные народные источники, из которых можно многое узнать об этой земле, условиях жизни, ценностях, которые исповедует национальная культура. Наследие ямальских коренных малочисленных народов Севера входит в круг изучения широкого и представительного научного сообщества. Таким образом мы популяризируем и приобщаем к этому направлению серьезный круг авторов», – прокомментировала заведующая сектором культурной антропологии Научного центра изучения Арктики Галина Гурьянова.

Она отметила, что это научное, не популяризированное издание. Оно не для легкого чтения, но дает возможность ощутить богатство, образность ненецкого языка и сложность, многозначность русского перевода, сравнить архаичность текста и его современное звучание.

«Мы привыкли к гуманистическим ценностям, но архаика жила совсем другими проблемами. Сборник позволяет увидеть, что народ сохраняет не только свой язык, но и идеи. Собранные от реальных людей сказания показывают, насколько ценны эти источники как наследие, они передают смысл биографии всего народа, пройденного им пути. Это вклад ненецкого фольклора в мировую сокровищницу», – отметила Галина Гурьянова.

Лариса Окотэтто рассказала, что она родом из Сеяхинской тундры, со сказками и песнями живет с колыбели. Сказания ее родителей и других родственников тоже представлены в этом сборнике. «Большинства информантов уже нет в живых, но частичка их речи передает из поколения в поколение важность таких человеческих качеств как сострадание, любовь, доброта, взаимопонимание, готовность помочь близкому человеку».

Ларисе Окотэтто удалось собрать около 100 фольклорных произведений, в книге малая их часть, на ненецком и русском языках. Представлен не дословны, а смысловой перевод каждого предложения.

Тираж сборника – 500 экземпляров, они разойдутся по библиотекам и будут отправлены в разные организации по заявкам.

Источник: ИА "Север-Пресс" 




Возврат к списку